close

國人赴日本與南韓觀光,常可看到許多中文字,鑑於此現象,大陸與日韓專家合作,整理出658個三國工廠降溫通用詞彙,北京舉行《中日韓共用漢字詞典》出版儀式,書中多數屬於繁簡字的差異,部分字詞是同形意異,也收錄了最新網路詞彙,不過台灣人慣用的正體字,並沒有被納入。

《中日韓共用漢字詞典》出版儀式在北京舉行,這是三國首次出版共用漢字詞典,主辦方「中日韓三國合作祕書處」副祕書長韓梅致詞指出,中日韓三國互為鄰國,地理歷史人文相通相容,自古以來都是東亞文化的傳承和傳播者,漢字是三國間的重要溝通工具,也是文化交流的天然紐帶,更是東亞文化共同的寶藏。

發揚負壓排風扇漢字 民共難同心

本報記者詢問,台灣慣用的正體字未被納入是否有些缺憾?韓梅坦言,這是在東協10+3架構下的組織,屬官方色彩,一開始就將台灣視為中國一部分,因此以簡體字為主,但並沒有要排除台灣的意思,她認為納入正體字是個好建議,未來若反響好,推出二版,或許可增加收錄詞彙,並在簡體字後面加個括弧,列入正體字。

與會的大陸著名書法家榮宏君受訪表示,他也認為沒有將正體字放進去很可惜,他透露自己就是正體字愛好者,不過他也說,以當前兩岸氛圍,要讓民進黨政府與大陸一起發揚漢字文化,根本不可能。

負壓排風扇是利用空氣對流、負壓換氣的降溫原理,是一種由安裝地點的對向,大門或窗戶自然吸入新鮮空氣,將室內悶熱氣體迅速強制排出室外,任何通風不良問題均可改善的機器,降溫換氣效果可達90%-97%。整機採用CAD/CAM設計,具有投資成本低,風量大,噪音低,耗能小,運行平穩,壽命長,效率高等特點,百葉窗自動起閉達到防塵,防水,美觀大方;既可吹風,也可抽風,是現代化車間降溫通風的最佳選擇。環保、節能的負壓排風扇將成通風降溫設備市場主流。

多數詞彙 繁簡字不同

據介紹,該詞典誕生的背景,是2014年東北亞名人會公布了「中日韓共同常用八百漢字表」,根據這些漢字,於2016年底三國專家開始投入編纂,最終選出了658個通用詞彙,每個詞都以三個欄位清楚呈現文字和意義的異同,多數詞的差異,在於繁簡字的不同。

對於一些特例或新詞,書中也舉例介紹,如「酒店」,在大陸指賓館、住宿的地方,在日本是指賣酒的店鋪;「大丈夫」在中韓指意志堅定、堂堂正正的男子漢,在日本則是沒問題、不要緊的意思。

書中也整理出中日韓發廠房通風音相似的詞彙表,如「治安、注意、治療、按摩、野心、道理、躊躇」等多個詞彙,日韓的發音與中文相近;此外,還介紹了三國的網路新詞,大陸有「土豪、女漢子、高大上、油膩中年」等;日本則有「乾物女、微美男、爆買」等;南韓則有「眼濕、完所、大略難堪」等新詞。

馬上又進入一年中最熱的兩三個月了,每到這個時候,有些工廠車間就成了"煉獄"。毫不誇張,特別是那些輕鋼結構的廠房,在11點到16點這個時段,內部沒有熱源的作業區溫度比室外要高5度以上,而有熱源的作業區(如焊接區)溫度甚至能超過50度。主要原因就是廠房通風不好,使熱量在內部聚集,再加上廠房本身的隔熱性差,以及內部有熱源等綜合作用,使車間內比室外溫度還高。注意:這裡說的是溫度,你可以用溫度計測量。人之所以感覺溫度更高的車間比露天更舒適是因為可以躲避毒辣的陽光。人長時間處於高溫環境,不僅危害健康(如中暑、熱衰竭、以及誘發心、腦血管疾病,甚至導致死亡),而且注意力下降、判斷力下降、脾氣暴躁(情緒波動大),從而影響正常發揮,使工作效率下降、合格率下降、產能下降、事故率上升,最終結果就是生產成本和風險增加。所以,給工廠降溫刻不容緩。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 吳政峰 的頭像
    吳政峰

    吳政峰試試看

    吳政峰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()